Wednesday 1 June 2016

How not to die from boredom in Bratislava

Hi! 

Jeśli kiedykolwiek zastanawialiście się dlaczego w "Eurotripie" Bratysława została przedstawiona na mapie jako popielniczka i jest przedmiotem wielu ironicznych żartów - spróbujcie tam pojechać.
Nie należę do fanek tego filmu, więc trochę na przekór postanowiłam sprawdzić jak wygląda to miasto. Zaplanowałam sobie cały dzień zwiedzania, spisałam wszystkie wyjątkowe miejsca i.... poczułam się jak w wehikule czasu. Kilkanaście lat wstecz. Zwiedziłam wszystko, co chciałam a czas dłużył się nieubłaganie. Co warto zobaczyć a co lepiej omijać szerokim łukiem?

If you have ever been wondering while in 'Eurotrip' Bratislava was showed as an ashtray and it is an object of many ironic jokes - try to go there. I am not a huge fan of that film so I decided to go there no matter what it says and check how this city looks like. I planned the whole day of doing sightseeing, wrote down all magical places and...I felt like in a time machine. A dozen or so years ago. I saw everything which I wanted and time was wearing on relentlessly. What is worth seeing and what's definitely not?

1. Bratysława miastem posągów
Wrocław miastem krasnali, Bratysława miastem posągów. Wybierzcie się na spacer i spróbujcie zrobić sobie zdjęcie przy każdym posągu (nudne? zapewniam Was, że ciężko o więcej rozrywki w tym mieście ;)

1. City of monuments
Wrocław is a city of dwarfs. Bratislava is a city of monuments. Take a walk and try to take some photos with each of them (boring? I'm sure it's more difficult to have more entertainment in this city;)

2. Kościół rodem z Disneya
Kościół św. Elżbiety jest jedynym magicznym elementem zdobiącym to miasto. Jego pastelowy błękitny kolor sprawia, że poczułam się jakbym stała pod budynkiem inspirowanym sukienką Alicji z Krainy Czarów.

2. Church from Disney
St Elisabeth's Church is only magical element which decorates this city. Its pastel blue colour made me feel like I am near the building inspired by Alice's in Wonderland dress.

3. Odwiedź Motyli Hotel
Szukasz czegoś odjechanego? Przejdź się zobaczyć Motyli Hotel - najbardziej pokręcony i kolorowy hotel, jaki widziałam. Uprzedzam, załóż wygodne buty, bo będziesz musiał trochę podreptać :)

3.Visit Butterfly Hotel
You are looking for sth wicked? Take a look at Butterfly Hotel - the craziest and the most colourful hotel which I have ever seen. Take comfy shoes - I warn you, you will have to walk quite far from the city centre.

4. UFO
Jedną z najsłynniejszych atrakcji Bratysławy jest przedziwny punkt widokowy i restauracja.
Ceny są zabójcze, ale widok (podobno) przepiękny.

4. UFO
One of the most famous Bratislava's attraction is a weird overlook and a restaurant.
Prices are horrible but the view (it is said so) amazing.

5. Przejdź się po centrum
Bratysława (zwłaszcza wieczorem) wygląda uroczo - za dnia niekoniecznie ;)
Odwiedź centrum miasta, przejść się uliczkami (przypominającymi krakowskie alejki)
i zobacz zamek. 

5. Take a walk in the city centre
Bratislava (especially in the evening) looks adorable - during the day not exactly.
Go through the city centre, through streets (which look like avenues in Cracow) and look at the castle. 


6. Wstąp do Muzeów Zegarów aby poczuć jak czas się zatrzymał
Dosłownie i w przenośni. Pomimo uśmiechów bardzo życzliwych Pań, 
które tam pracują, muzeum wygląda bardzo postkomunistycznie i jest zaniedbane.
Mimo tego malutkiego pomieszczenia, zegary były przeróżne i naprawdę nam się podobały.
Poczułyśmy się jakbyśmy odbyły podróż w przeszłość.

6. Enter the Museum of the Clocks to see how time stopped
Literally and metaphorically. Despite smiles of very kind laides who work there, the museum looks very postcomunistic and it is neglected. Besides the tiny place, we could find different clocks and we really like them. We felt like participating in a journey to the past.

7. Spróbuj magicznych słowackich potraw
Nawet nie myśl, że przejdziesz obojętnie obok potraw o tajemniczej nazwie
bryndzové halušky czy pirohy. Zapomnij o tym. Musisz je zjeść.

7. Try magic Slovakian dishes
Do not even think that you will pass indifferently near mysterious dishes 
like bryndzové halušky or pirohy. Forget about it. You have to eat this. 














 Kurtka/jacket - Firetrap
Spódnica/skirt - Second hand (z metką New Yorker)/Thrifted (originally New Yorker)

Sweter/sweater - Primark
Naszyjnik/necklace - osiedlowy sklepik (local shop)
Ciepły szalik/warm scarf - Primark
Buty/shoes - Deichmann


Lookbook 1: KLIK
Lookbook 2: KLIK

3 comments:

  1. Haha, przyznam szczerze, że uwielbiam film Eurotrip, ale ze względu na specyficzny humor i zdaję sobie sprawę, że rzeczywistość jest tam mocno zakrzywiona haha :D Ale powiem Ci szczerze, że nigdy nie byłam w Bratysławie, a jak czytam Twojego posta to chcę tam pojechać! A w sumie to ode mnie nie daleko :) Zwiedziłaś przepiękne miejsca i kusi mnie zobaczyć ten Motyli Hotel <3 Pokazałaś mi to miejsce z zupełnie innej perspektywy i jeśli tam kiedyś pojadę to już będę wiedzieć na co zwrócić uwagę :* Miłego weekendu Piękna! :*

    www.sandina.pl

    ReplyDelete
    Replies
    1. "Eurotrip" jest bardzo śmieszny, ale po prostu głupawy, jak "American Pie" :D Nie wierzę, że ten post kogoś przekonał do zwiedzenia Bratki, trochę ją objechałam, ale jest sporo fajnych miejsc, chętnie doradzę i bardzo się cieszę, że post się spodobał :) :*

      Delete